Mexiko v dávné minulosti

Just another WordPress.com weblog

Překlad některých zeměpisných názvů v Jižní Americe v jazyce quechua

LIMA abeja – včela

LIMA - POZŮSTATKY STAVEB

LIMA - POZŮSTATKY STAVEB

 

 

 

 

 

 

 

 

LIMA - POZŮSTATKY STAVEB

LIMA - POZŮSTATKY STAVEB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COCHABAMBA – správněji QUCHAPAMPA – valle fértil – úrodné údolí

CUZCO – správněji QUSQU – estómago espiritual , centro energético corporal – duchovní žaludek , také středisko tělesné energie

AYACUCHO – správněji AYACUCHU(AYAKUCHU) – vzniklo ze slov AYAK , UCHU  , kde UCHU značí ají – paprika , ale také figuruje ve spojení jako roh , vrchol , úhel, co znamenalo AYAK  

 Také ale mohlo druhé slovo být Q´UCHU – alegría , alborozo – veselí , jásot , resp. jiné K´UCHU- ángulo , esquina – vrchol , roh (to pak koresponduje s UCHU – paprika , přirovnání k vrcholu úhlu (jelikož paprika řečená maďarská tvoří vrchol úhlu – je špičatá) 

OLLANTAYTAMBO – správněji ULLANTAYTAMPU

MACHU PICCHUCerro Viejo – Starý Vrch , tohle jméno se píše původním klasickým pravopisem

HUAYNA PICCHU Cerro Joven – Mladý Vrch – rovněž psáno původním klasickým pravopisem

Toto město  Mladý Vrch, leží severně  proti té části Starého Vrchu , která je nejvíce na severu .

Je jen zřídka navštěvováno a jelikož jej dělí údolí , je velmi nepřístupné .

Nicméně je vidět a lze jej dobře fotografovat ze Starého Vrchu a rovněž lze pořídit i dobré záběry z tohoto Mladého Vrchu na Starý Vrch .

 

Ale architekturou si nezadá se Starým Vrchem .

MACHU PICCHU - CERRO VIEJO - STARÝ VRCH

MACHU PICCHU - CERRO VIEJO - STARÝ VRCH

 

HUAYNA PICCHU - CERRO JOVEN - MLADÝ VRCH

HUAYNA PICCHU - CERRO JOVEN - MLADÝ VRCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAJAMARCA správněji KASHAMARKA – novější gramatika , QASAMARCA – modifikovaná gramatika z mezidobí), CAXAMARCA – klasická gramatika – tierra fría , tierra de espinas – chladná země  ,  země trnitá

CAXAMARCA - DÁVNÉ OSÍDLENÍ

CAXAMARCA - DÁVNÉ OSÍDLENÍ

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CORICANCHO – správněji QURIKANCHA (dneš. gram.) CURICANCHA (klasická gram.) – corral oro  – zlatý dvůr

5 srpna, 2009 Posted by | Zajímavosti z Jižní Ameriky | Napsat komentář