Mexiko v dávné minulosti

Just another WordPress.com weblog

Něco o Mandanech – About of Mandan native Americans

PLAKETA NA POČEST MADOCA V MOBILE BAY

PLAKETA NA POČEST MADOCA V MOBILE BAY

Mandanové jsou sice  zřejmě původní obyvatelé Severní  Ameriky ze siouanské jazykové rodiny , ale jejich jazyk a zvyklosti byly velmi ovlivněny cc 1170 evropskými kolonisty , kteří přicestovali z Walesu .

Tedy princ Madoc , cca 4* cesta tam i zpět .

Dodnes si Mandanové o něm vypráví jako o bílém učiteli ze země ležící za východním mořem .

Jeho cesta s jeho druhy jej zavedla do zátoky Mobile , z britských ostrovů směrem k pobřeží Floridy a podél něj přes nejjižnější mys  podél pobřeží stále na západ a na pobřeží dnešní Alabamy , kde je hluboce se včleňující zátoka ,  je na jeho počest označeno místo přistání prince Madoca z Walesu .

Mandanové si původně říkali zřejmě jinak, jelikož toto jejich soudobé jméno odvozoují právě od tohoto bílého učitele ze země za mořem a sice jako MADAG´GWYNYS – Madokovi lidé .

V okolí řeky Mississipi po Madocovi a jeho druzích zůstalo i dosti artefaktů , např. kamenné obranné valy , jaké místní indiáni nikdy nestavěli (jsou tam dodnes ) a naučili je mnoha dovednostem , jež dříve neměli .

Když cesty ze země za mořem přestaly , zřejmě velšští osadníci splynuli s místním obyvatelstvem , ale své stopy v těchto zanechali , např. modré oči , světlé vlasy , světlejší pleť .

Tím , že po několika generacích ztratí osadníci kontakt s původním prostředím, tak je to přestane lákat i na cestu do původní domoviny, jelikož , když odcházeli, tak především proto , že šli za lepším životem , než byl v té době ve Walesu a navíc by je nikdo ani nečekal a neměli by , kam se v tom Walesu vrátit , byli by pro místní již jen vetřelci , kteří by si nárokovali kdysi zanechaný majetek , o tom si jistě nedělali iluze .

Když cca v 16. stl. přišli na toto území evropští misionáři, i z britských ostrovů, tak ti , kteří , pocházejíce např. ze Skotska či Walesu , byli udiveni , že těm indiánům , kteří si říkali Mandanové, tedy rozumí .

Ti jim pak vysvětlovali , že jejich předci byli navštíveni před jistým počtem generací rovněž velkým bílým náčelníkem  , od nějž mají své jméno , ze země za mořem .

Asi se hůře vysvětluje , proč se u nich nedochovala znalost psaní evropským písmem , které si s sebou ti Velšané zcela určitě přinesli , ale zřejmě místních indiánů byla převaha a pro kolonisty bylo jednodušší se zřejmě sžít postupně s jejich způsobem života a tak se znalost psaní časem , po několika generacích , vytratila a svému okolí předali čistě praktické znalosti .

Sami indiáni z tohoto prostředí potřebu psaní zřejmě nepociťovali a tak ji prostě ignorovali ,nepovažovali za důležité ,  i když jeho použití viděli u osadníků .

 

MANDANOVÉ DŘÍVE - ČLUNY POTAŽENÉ BUVOLÍ KŮŽÍ

MANDANOVÉ DŘÍVE - ČLUNY POTAŽENÉ BUVOLÍ KŮŽÍ

VESNICE MANDANŮ DŘÍVE

VESNICE MANDANŮ DŘÍVE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ V AMERICE PROVENIENCE PRINCE MADOCA

KAMENNÉ HRADIŠTĚ V AMERICE PROVENIENCE PRINCE MADOCA

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

KAMENNÉ HRADIŠTĚ PRINCE MADOCA V AMERICE

PLAKETA NA POČEST MADOCA V MOBILE BAY PLAKETA NA POČEST PRINCE MADOCA V MOBILE BAY
Nápis říká :
 
In memory of Prince Madog a Welsh exploreur who landed on the shores of  Mobile Bay in 1170 and left behind  , with the Indians the welsh language .
  
Na paměť Prince Madoca , welšského průzkumníka, jenž přistál na pobřeží Zátoky Mobile v roce 1170 a zanechal zde , spolu s Indiány , welshský jazyk .
  
Tato plaketa je umístěna v ústí zátoky Mobile na pobřeží Alabamy na počest přistání prince Madoca z Walesu cca 1170 .
 
 
 
KAMENNÉ HRADIŠTĚ

KAMENNÉ HRADIŠTĚ

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Na mapě pořízeném úředním geologem je vyznačeno kamenné hradiště , jež zjevně není indiánské provenience , ale welshské .
Tohle se konkrétně nalézá na řece Ohio 3 míle východně od Charlestownu .
Ukázka několika slov z welshského a mandaského jazyka :
 
 
 

 

Welsh Mandan English
Mi [fi] Me [wį-] I                   Já
Chwi [chi] Ne [rį-] You                           Ty
A [e, o] E [i-] He                             On
E [hi] Ea [i-] She                           Ona
Hwynt (they) Ount [ąʔt] It                               To
Ni Noo [rųšak] We                            My
Hwna, hona (these) Eonah [?] They                       Oni,Ony
Hyna Yrhai [ąʔt e: wą:kahe] Those ones             Ti kdo
Nag oes Megosh [wįkoʔš] There is not           Toto není
Pen pan [paʔ] Head                        Hlava
Mawr penaethir (Big principal) Maho peneta [?] The Great Spirit  Velký duch

 

 

Welsh Mandan Gloss
prydferth prydfa beautiful    krásný
achyfi akeiwi repulsive    ohavný
dwr duah water          voda
llaeth fahth milk            mléko
cwm kum valley         údolí
buwch buch cow              kráva
telyn tefyn harp            harfa
 
Advertisements

Červenec 16, 2009 - Posted by | Různé, Zajímavosti z Mexica

Zatím nemáte žádné komentáře.

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s

%d bloggers like this: